|
INFORMACJE O FIRMIE : |
|
INFORMATION CONCERNING THE COMPANY: |
|
Warszawski Park Przemysłowy oferuje wynajem własnych powierzchni magazynowych, biurowych, produkcyjnych i laboratoryjnych w łącznej ilości 11.400 m2.
|
|
Warsaw Industrial Park offers the rent of our own
warehouse- office-, production-, and laboratory |
|
Jesteśmy spółką z ograniczoną odpowiedzialnością założoną w r. 1993, zlokalizowaną w dzielnicy Targówek ( łatwy dojazd z ul. Radzymińskiej przez ul.Bukowiecką ). Obiekt (łącznie - 3,5 ha), składający się z 13 budynków, jest ogrodzony, dobrze oświetlony i chroniony przez 24 godziny.
|
|
We are the company with limited liability,
established in 1993 and located at Targówek
district ( easy access from Radzyminska str. via Bukowiecka str.). The estate ( total surface - 3,5 ha) consisting of
13 buildings, is fenced , well lighted and guarded round the clock. |
|
Nasze pomieszczenia wynajmowane są od lat przez ponad 60 firm polskich i zagranicznych.
|
|
Since years our premises are being rented by over 60
Polish and foreign companies |
|
Są to zarówno przedsiębiorstwa produkcyjne , jak i firmy typowo handlowe. Naszą zaletą jest zlokalizowanie w jednym miejscu wielu dobrej jakości biur, magazynów i innych powierzchni. Ułatwia to prowadzenie zróżnicowanej działalności, a także wspomaga rozwój poszczególnych firm poprzez możliwość powiększania ( względnie zmieniania ) wynajmowanych pomieszczeń, stosownie do bieżących potrzeb.
|
|
They are production companies as well as typical
commercial ones. Our advantage is location in one place of many good
quality offices, warehouses and other surfaces, It enables a conducting
of various activities and also supports a development of particural
companies by giving possibilities of an increase ( or a change ) of rented
premises, according to current needs. |
|
Dla wygody pracowników i gości prowadzimy bufet.
|
|
For the convenience of employees and guests we run a
cafeteria. |
|
Realizujemy stałą poprawę standardu naszych budynków oraz całej infrastrustruktury wewnętrznej. Z roku na rok w sposób widoczny polepsza się także estetyka obiektu.
|
|
We do continuously improve standards of our
buildings as well as of an internal infrastructure. Also an embellishment of
estate appearance becomes visible from year to year. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Styczeń, 2007 r. |
|
January, 2007 r. |
|
W l a d y s l a w S a r a p a t a |
||